「我們的敘薪與晉升制度已經綁定 TOEIC,怎麼可能換?」——不必換。透過 CEFR 國際框架,Versant 與既有制度可以「翻譯」而非「對抗」,各自管理不同的能力維度。
繼續作為全員英文力的「廣度基準」:聽讀理解、敘薪門檻、既有人事制度不動。
針對特定任務的「深度把關」:外派、跨國職務、客戶溝通崗位的口說能力門檻。
兩者透過 CEFR(歐洲共同語言參考架構)這個國際通用尺度互相對照——就像公制與英制之間有換算表,制度不需要打掉重練。
| CEFR 等級 | Versant 聽說測驗分數(GSE) | 能力概述 |
|---|---|---|
| C2 | 85–90 | 精熟運用 |
| C1 | 76–84 | 流利表達複雜議題 |
| B2 / B2+ | 59–75 | 可獨立進行工作溝通——多數外派職務的常見門檻區間 |
| B1 / B1+ | 43–58 | 可處理熟悉主題的日常溝通 |
| A2 / A2+ | 30–42 | 簡單例行交流 |
| A1 以下 | 10–29 | 基礎詞句 |
資料來源:Pearson 官方對照研究(雙重獨立分析法,兩種估計結果一致性 r=.99)。實際門檻建議依職務情境設定,Pearson 可協助以數據訂定切分分數。
第一步:在人才規格中,把「英文能力」拆成兩欄——「聽讀基準(TOEIC)」與「口說產出(Versant / CEFR)」。既有資料全部保留價值。
第二步:只在「口說真正影響任務成敗」的職務上設口說門檻(外派、跨國會議主持、客戶窗口),其他職務不動。導入範圍小、阻力小、效益明確。
第三步:對內溝通時強調「補上拼圖」的語言,而非「升級換代」——這會直接決定既有制度擁護者是你的盟友還是阻力。
「最成功的導入案例,從來不是說服公司放棄 TOEIC——而是讓兩套測驗各管一塊能力,用 CEFR 說同一種語言。」
VERSANT INSIGHT SERIES回覆這封信,我們提供「TOEIC × Versant 並行制度設計範本」(含職務別門檻建議表),或安排 15 分鐘針對貴公司現行制度做對接討論。